The dative case in Russian. When and how to use it

Do you from time to time forget, when to use the dative case in Russian, and in which situation it is a mistake? To help you, I have listed all main functions of the dative case below. Learn them (and the endings), and you will make fewer grammar mistakes, speaking Russian.

дательный падеж в русском языке / dative case in russian

Addressee

We use the dative case to distinguish an addressee in the sentence. If we want, let’s say, to give a book, then there is someone, who we want to give this book to (an addressee). Here are some more examples:

  • Родители регулярно дают сыну деньги на карманные расходы.
  • Иван отправил друзьям открытки из Италии.
  • Марина объяснила сестре, как надо считать интегралы.
дательный падеж в русском языке / dative case in russian

Age

To say about the age in Russian subject always takes the form of the dative case. Check it:

  • Джульетте всего тринадцать лет.
– Сколько тебе лет?
Мне двадцать пять, а тебе?
дательный падеж в русском языке / dative case in russian

Subjects with words like НУЖНО, МОЖНО …

If there is a word like ‘нужно’, ‘надо’, ‘можно’, ‘нельзя’, ‘разрешено’, ‘запрещено’, etc., then the subject also should stay in the dative case.

  • Пассажирам запрещено курить в самолёте.
  • Можно мне завтра прийти на работу пораньше и уйти пораньше?
дательный падеж в русском языке / dative case in russian

Надо

Note, that we usually put the verb in infinitive after ‘надо’:

  • Мне надо купить машину. Тебе надо поехать в Москву. Андрею надо учить математику.

Sometimes (in the spoken language) we can skip the verb:

  • Мне надо машину. Тебе надо в Москву. Андрею надо математику.

Did you notice, that the words ‘машину’ and ‘в Москву’ stay in the same forms as in the initial (full) sentences?

Нужно

The word ‘нужно’ we can use the same way as the word ‘надо’:

  • Мне нужно купить машину. Тебе нужно поехать в Москву.

But it also can directly refer to a noun:

  • Мне нужна машина. Тебе нужен компьютер. Андрею нужно новое программное обеспечение. Ольге нужны деньги.

In this case, the last letter in нужно (нужен/нужна/нужны) depends on the grammatical number and gender of a noun, while a noun itself stays in the nominative case (form from the dictionary).

Subject, experiencing some state

The subject, experiencing some state or emotion (холодно, тепло, жарко, весло, скучно, интересно, лень и т.п.), also takes the form of the dative case:

  • Мне лень ехать в магазин, лучше я закажу книги в Интернете.
  • Всем было весело на вечеринке.
дательный падеж в русском языке / dative case in russian

The accusative case has the similar function. So, how not to make a mistake here? That’s easy:

  • If you use an adverb (холодно, трудно) to describe this feeling, choose the dative case.
  • And if you use the verb (знобит, укачивает, раздражает, злит), then choose the accusative case.
when to use accusative case in russian subject of state / винительный падеж в русском языке субъект сострояния

Куда? (To where?)

As you, probably, remember, we usually use the accusative case to answer the question куда? (to where?). Although, if you go to visit not a specific place, but to see someone (a person or an animal: кто, and not что), then you should use the dative case with the preposition к

  • Завтра я иду к врачу.
  • Я не хочу идти в гости к Полине.
дательный падеж в русском языке / dative case in russian

Time

To say about the time, we use the dative case in two situations:

1. With the preposition по, when we want to say, that something takes place regularly on the same day (or part of the day).

  • По пятницам Оксана занимается йогой.
  • По вечерам Антон любит читать или гулять в парке.

2. With the preposition к, if we want to accomplish something before a specific moment (as in that moment we want to use the result somehow).

  • Мне нужно прочитать эту книгу к следующей субботе. (В следующую субботу мы будем обсуждать её с друзьями).
  • Ивану нужно к декабрю накопить один миллион. (В декабре он планирует купить машину на этот миллион).
дательный падеж в русском языке / dative case in russian

Means of communication

With the preposition по we also use the dative case to refer to the means of communication:

  • На работе менеджер много говорит по телефону.
  • Я отправил Вам договор по электронной почте вчера.
  • Каждое утро Леонид слушает новости по радио.
  • Мария Николаевна предпочитает смотреть новости по телевизору.
  • Вчера я говорил с другом по скайпу.

Characteristic

Another function of the dative case with the preposition по is to describe a subject or an object according to its business area (field of knowledge).

With verbs

Some verbs require us to use the dative case:

  • радоваться / обрадоваться (+ кому? чему?): Я очень рад нашей встрече. Чему ты радуешься?
  • удивляться / удивиться (+ кому? чему?): Иван очень удивился такому вопросу? Тут нечему удивляться!
  • мешать / помешать (+ кому? чему?): Музыка мешает Анне сосредоточиться на работе. Что помешало вам приехать на работу вовремя?
  • принадлежать (+ кому? чему?): Кому принадлежит этот дом?

With prepositions

Not only verbs but prepositions as well can say us, which case to prefer. We use the dative case with the following prepositions:

  • Благодаря: Благодаря вашей помощи, мы вовремя закончили работу над проектом.
  • По: Ненавижу ходить по магазинам. Как сегодня быстро летят облака по небу! По выходным Сидоровы обычно ездят на дачу.
  • К: Девушка подошла к фонтану, чтобы сфотографироваться. Студент готовится к экзаменам: день и ночь решает задачи по математике.
  • Навстречу: Я пойду тебе навстречу, и мы встретимся у магазина. Кажется, это мой руководитель идёт нам навстречу! Надеюсь, он меня не узнает!

Practice

Exercise 1. Which of the words in brackets will you put to the dative case?

1. Почему Виктор такой злой после (разговор) по (телефон)? Ты не знаешь, (кто) он звонил?

2. (Мария Андреевна) надо меньше думать о (проблемы).

3. Почему вы зеваете на (урок)? (Вы) скучно?

4. Нигде не могу найти (мой любимый учебник) по (высшая математика)! Куда я могла (он) положить?

5. На ресепшене:
    – Здравствуйте!
    – Здравствуйте! Вы к (кто)?

– К (Ольга Белова) на (встреча).

6. Только благодаря (своя настойчивость) Михаил сумел достичь (такая амбициозная цель)!

7. Кажется, Екатерина не рада (такой подарок). Интересно, (какой подарок) она хотела получить?

8. По (четверги) мы с (друзья) играем в (хоккей).

9. Вы успеете подготовить (презентация) к (следующий понедельник)? В (понедельник) после (обед) вы будете выступать с ней перед (совет директоров)!

10. Летом в (выходные) (Сергей) нравится гулять по (город).

  • dative case
  • other cases

1. Почему Виктор такой злой после разговора по телефону? Ты не знаешь, кому он звонил?

2. Марии Андреевне надо меньше думать о проблемах.

3. Почему вы зеваете на уроке? Вам скучно?

4. Нигде не могу найти мой любимый учебник по высшей математике! Куда я могла его положить?

5. На ресепшене:
    – Здравствуйте!
    – Здравствуйте! Вы к кому?

– К Ольге Беловой на встречу.

6. Только благодаря своей настойчивости Михаил сумел достичь такой амбициозной цели!

7. Кажется, Екатерина не рада такому подарку. Интересно, какой подарок она хотела получить?

8. По четвергам мы с друзьями играем в хоккей.

9. Вы успеете подготовить презентацию к следующему понедельнику? В понедельник после обеда вы будете выступать с ней перед советом директоров!

10. Летом в выходные Сергею нравится гулять по городу.

Did you find all the words in the dative case? Which examples were difficult?

Leave a Reply

Your email address will not be published.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.