Lesson ‘My computer, my keyboard, my wine’ (A1)

It is always ‘my’ in English, but ‘мой,’ ‘моя,’ ‘моё’ in Russian. Why do we need so many words? What is the difference between ‘мой’ and ‘моя’? In a word, today we talk about the gender of a noun in Russian.

My computer, my keyboard, my wine

Exercise 1

Мой, моя или моё?

… босс, … телефон, … визитка, … паспорт, … идея, … проект, … журнал, … газета, … резюме, … сумка, … фотография, … окно, … зеркало, … дело, … вино, … дом, … подруга, … сестра, … имя, … фирма, … ручка, … карандаш, … ассистент, … друг, … письмо, … визитка, … зонт, … куртка, … платье, … рубашка, … работа, … команда, … правило, … семья, … муж, … жена, … брат, … ваза, … телевизор, … компьютер, … машина, … задание

мой босс, мой телефон, моя визитка, мой паспорт, моя идея, мой проект, мой журнал, моя газета, моё резюме, моя сумка, моя фотография, моё окно, моё зеркало, моё дело, моё вино, мой дом, моя подруга, моя сестра, моё имя, моя фирма, моя ручка, мой карандаш, мой ассистент, мой друг, моё письмо, моя визитка, мой зонт, моя куртка, моё платье, моя рубашка, моя работа, моя команда, моё правило, моя семья, мой муж, моя жена, мой брат, моя ваза, мой телевизор, мой компьютер, моя машина, моё задание

Leave a Reply

Your email address will not be published.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.